Курсовая… смысл задания упорно ускользает от понимания. Блин, меня не удивляет ситуация в английском, когда я могу перевести значение всех слов в предложении, но составленные вместе они превращаются в бессмыслицу, но в, мать его так, русском языке… Изобилие терминологии и канцеляризмов способно сделать нечитаемым любой текст, а пояснение в методичке ниочём или даже путает ещё больше. Блин, дошёл до стадии когда хочется постучаться фэйсом об тейбл, авось поможет. Ладно, большую часть вроде осилил, как-нибудь добью. Зато, в качестве некоей компенсации, при поиске одного вопроса, связанного с психологией, попалась ссылка на статью об уходах от наездов. Из любопытства прошёл и не пожалел - минимум воды, максимум конкретики.